Oni zasad nisu imali primjedbi na stihove skladbe Leta 3, no vidjećemo hoće li tako i ostati. Naime, organizatori ovogodišnjeg Eurosonga i šefovi evrovizijskih delegacija sredinom marta održaće sastanke na kojima će utanačiti nastupe i iznijeti eventualne primjedbe, javlja Jutarnji list.
Kako sada stvari stoje, Let 3 u Liverpoolu će ‘Mamu Šč‘ izvesti na hrvatskom jeziku, ali kako bi eurovizijska publika i žiri što bolje shvatili poruku pjesme ona će biti prevedena na nekoliko jezika. Ovako će zvučati na engleskom jeziku:
LET 3 – MOMMY ŠČ!
Mommy bought the tractor ŠČ!
Mommy bought the tractor ŠČ!
Mommy bought the tractor
‘Trajna nina’ armageddon-granny ŠČ!
TRACTOR
Mommy kissed the moron ŠČ!
Mommy kissed the moron ŠČ!
Mommy kissed the moron
‘Trajna Nina’ armageddon-granny
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V,
W, X, Y, Z…….
Mommy, mommy, mommy, mommy
I‘m going to play
Mom, I‘m going to war
That little psychopath
War war
Evil little psychopath
War war
Aligator psychopath
War war
Mommy, I‘m going to war
TRACTOR
Mommy kissed the moron ŠČ!
Mommy kissed the moron ŠČ!
Mommy kissed the moron
‘Trajna Nina’ armageddon-granny
That little psychopath
War war war
Evil little psychopath
War war war
Aligator psychopath
Mommy, I‘m going to war
Mommy, mommy, mommy