Finaliste je odabrao žiri u sastavu: Anna Czekanowicz, Krzysztof Czyżewski (predsjednik), Paweł Huelle, Zbigniew Mikołejko, Stanisław Rosiek, Anda Rottenberg, Beata Stasińska i Olga Tokarczuk.
Nagrada se dodjeljuje pjesniku/pjesnikinji i prevoditeljima/prevoditeljicama njihovih zbirki. Cvijetić je u konkurenciju za nagradu ušao sa zbirkom Snijeg je dobro pazio da ne padne (prevod Milosz Waligorski), dok je Monika Herceg ušla sa zbirkom Lovostaj. (prevod Aleksandra Wojtaszek).
U finalu su se našli i Mirela Iwanova (Bugarska), Anja Erämaja (Finska), Arvis Viguls (Latvija) i Miriam Van hee (Nizozemska).
U Gdanjsku se svake druge godine dodjeljuje nagrada Pjesnik slobode.
Darko Cvijetić živi u Prijedoru, gdje radi kao pozorišni reditelj i dramaturg. Osim poezije piše i kratke priče, redovito objavljuje za NOMAD, a Ježene kožice njegova je deseta objavljena knjiga. Njegove pjesme prevođene su na različite jezike a književna kritika ne štedi riječi hvale za ovog umjetnika.
"Ako nije slobodna, poezija ne postoji. Slobodna poezija je slobodna
od svega što bi moglo skratiti njezin pogled na SADA. Slobodna poezija
oslobođena je bilo koje vrste moranja, ili služenja ičemu – grupi,
udruženju, naciji, spolu, boji kože, religiji", rekao je ranije u intervjuu za portal BUKA Darko Cvijetić.
Darko Cvijetić: Drugi je imperativna potvrda nas
Intervju