Siguran sam da moji sugrađani Amerikanci očekuju da ću im se po
imenovanju na predsjedničku funkciju obratiti iskreno i odlučno, kako
trenutna situacija naše nacije i nalaže. Ovo je prije svega vrijeme u
kojem moramo reći istinu, cijelu istinu, otvoreno i hrabro. Ne smijemo
odstuknuti od poštenog suočavanja sa stanjem s kojim se naša zemlja
danas suočava. Ova velika nacija će izdržati, kao što je i ranije
izdržavala, oživjet će i prosperirati. Stoga, najprije mi dozvolite da
izrazim svoje čvrsto uvjerenje da se trebamo bojati jedino straha samoga
– bezimenog, nerazumnog, neopravdanog terora koji paralizira poteze
nužne za pretvaranje povlačenja u napredovanje. U svakom mračnom času
našeg nacionalnog života, vodstvo otvorenosti i živosti susrelo se s
razumijevanjem i podrškom naroda, što je ključno za pobjedu. Uvjeren sam
da ćete i u ovim kritičnim danima nastaviti podržavati naše vodstvo.
U takvom duhu ćemo se, s moje i s vaše strane, suočiti sa
zajedničkim poteškoćama. One se tiču, Bogu hvala, samo materijalnih
stvari. Vrijednosti su smanjene do fantastične razine; porezi su
porasli, a naša platežna moć je pala; Vlada je u svim svojim oblicima
suočena s nedostatkom prihoda; sredstva razmjene zamrznuta su u tržišnim
kretanjima; uvelo lišće industrijskog poduzetništva leži na sve strane;
poljoprivrednici nemaju tržište za svoje proizvode; višegodišnje
ušteđevine tisuća obitelji su nestale. Još važnije, legija nezaposlenih
građana suočava se s mračnim problemom egzistencije, a jednako velik
broj crnči za male nadnice. Samo budalasti optimisti mogu poreći mračnu
realnost ovog trenutka.
No, naše nedaće ne proizlaze iz suštinskih neuspjeha. Nije nas
pogodila pošast skakavaca. U usporedbi s opasnostima koje su naši preci
savladali zato što su vjerovali i što se nisu bojali, i dalje imamo
mnogo toga na čemu možemo biti zahvalni. Priroda nam i dalje nudi svoje
obilje, a ljudski ga je trud umnogostručio. Obilje je pred našim
vratima, ali njegovo velikodušno korištenje nestaje već na prvi spomen
opskrbe. Primarni razlog tome je neuspjeh onih koji vladaju razmjenom
ljudskih dobara, njihova tvrdoglavost i nesposobnost, zbog koje su
morali priznati poraz i povući se. Praksa beskrupuloznih trgovaca novcem
osuđena je na sudu javnog mnijenja, odbijena od srca i umova ljudi.
Pokušali su, ali njihov je trud oblikovan po uzorku davno istrošenih
tradicija. Suočeni s propašću kredita, predložili su samo posuđivanje
još novca. A kad je profit kojim su naš narod mamili da prati njihovo
lažno vodstvo postao neprivlačan, okrenuli su se nagovaranju, kroz suze
moleći za obnovu povjerenja. Oni poznaju samo pravila samodostatnosti.
Nemaju viziju, a bez vizije narodi nestaju. Trgovci novcem pobjegli su
iz svojih loža u hramu naše civilizacije. Sada možemo taj hram obnoviti u
skladu s drevnim istinama. Mjera obnove leži u opsegu u kojem ćemo
primijeniti socijalne vrijednosti, plemenitije od prostog monetarnog
profita.
Sreća ne leži samo u posjedovanju novca; ona leži u radosti
postignuća, u uzbuđenju kreativnog rada. Ushićenje i moralna stimulacija
rada više ne smiju ostati zaboravljeni u ludom lovu na nepostojani
profit. Ovi mračni dani bit će vrijedni svake cijene ako nas nauče da
naša prava sudbina nije da nas drugi služe, već da mi služimo sebe i
bližnje oko sebe.
Prepoznavanje laži da je materijalno dobro standard uspjeha ide ruku
pod ruku s napuštanjem lažnih vjerovanja da državnu službu i visoke
političke pozicije treba cijeniti samo prema standardu moći i osobnog
profita; mora doći kraj ponašanju u poslovanju i bankarenju kakvo
prečesto daje svetom povjerenju obličje bešćutnih i sebičnih nedjela.
Nije čudo da povjerenje nestaje, jer povjerenje se gradi na poštenju, na
časti, na svetosti obaveze, na vjernoj zaštiti, na nesebičnom radu; bez
njih povjerenje ne može živjeti. Restauracija, međutim, ne zahtjeva
samo promjene u etici. Ovoj naciji treba akcija, i treba joj odmah.
Naš glavni zadatak je ljudima naći poslove. Ovo nije nerješiv
problem, ako se s njime suočimo mudro i hrabro. Može se postići dijelom
kroz državno zapošljavanje, ako ga tretiramo kao što bismo tretirali
izvanrednu ratnu situaciju, ali istovremeno kroz takvo zapošljavanje
moramo pokrenuti projekte koji su potrebni da bi se stimuliralo i
reorganiziralo korištenje prirodnih resursa.
Istovremeno moramo prepoznati neuravnoteženost populacije u našim
industrijskim centrima, te redistribucijom na nacionalnoj razini
osigurati bolje korištenje zemlje za one koji su za to najsposobniji.
Ova zadaća može biti pomognuta trudom podizanja vrijednosti
poljoprivrednih proizvoda, čime ćemo povećati i sposobnost kupovine
proizvoda naših gradova. Može biti pomognuta zaustavljanjem realne
tragedije deložacije građana iz svojih domova i farmi. Može biti
potpomognuta inzistiranjem federalnih, državnih i lokalnih vlasti na
drastičnom smanjenju troškova administracije. Može biti pomognuta
ujedinjenjem aktivnosti državne pomoći koje su danas često raštrkane,
neekonomske i nejednake. Može biti pomognuta nacionalnim planiranjem i
nadzorom svih vrsta prijevoza, komunikacija i ostalih komunalnih usluga
koje definitivno imaju javni karakter. Postoji mnogo načina na koje ova
zadaća može biti pomognuta, ali to sigurno nije moguće ako ćemo o tome
samo govoriti. Moramo djelovati, i moramo djelovati promptno.
Naposljetku, naš napredak prema pokretanju tržišta rada zahtjeva
dvije sigurnosne zaštite koje će onemogućiti povratak zala starog
poretka; mora postojati strog nadzor svih bankarskih poslova, kredita i
investicija; moramo stati na kraj špekulacijama s tuđim novcem, i mora
postojati odredba o odgovarajućoj, ali stabilnoj valuti. To je plan
napada. Odmah ću od novog Kongresa tražiti da na posebnoj sjednici
donese mjere koje će omogućiti njegovo ispunjenje i tražit ću hitnu
pomoć nekolicine federalnih država.
Kroz ovaj program obvezujemo se da ćemo uvesti red u svoju kuću i
izbalansirati proračun. Naši međunarodni trgovački odnosi, iako veoma
bitni, u ovom su času sekundarni naspram nužnosti ustanovljenja čvrste
nacionalne ekonomije. Favoriziram praktičnu politiku određivanja
prioriteta. Neću štedjeti napore u obnovi svjetske trgovine u skladu s
promjenama međunarodne ekonomije, ali krizna situacija s kojom se
suočavamo kod kuće ne može čekati.
Osnovna misao vodilja ovih specifičnih sredstava nacionalne obnove
nije uskogrudni nacionalizam već inzistiranje na međuovisnosti raznih
elemenata u svim dijelovima Ujedinjenih država – prepoznavanje stare i
uvijek jednako važne manifestacije američkog pionirskog duha. To je naš
put prema oporavku. To je put na koji krećemo odmah sad. To je najjače
osiguranje da će oporavak biti uspješan.
U polju međunarodne politike, posvetit ću ovu naciju politici dobrog
susjeda – susjeda koji će poštivati sebe i prava drugih – susjeda koji
poštuje svoje obveze i poštuje svetost svojih dogovora sa čitavim
svijetom susjeda.
Ako sam točno očitao bilo nacije, sada nam je jasno da kao nikad
prije ovisimo jedni o drugima; da ne možemo samo uzimati već moramo i
davati; da se, ako želimo ići naprijed, moramo kretati kao dobro
uvježbana i lojalna vojska, spremni na žrtvu za dobrobit opće
discipline, jer bez takve discipline nema napretka, bez nje niti jedno
vodstvo ne može postati efikasno. Znam da smo spremni i voljni posvetiti
svoje živote i posjede takvoj disciplini, jer to omogućava vodstvo čiji
je cilj opće dobro. Ovo je moja ponuda, uz obećanje da će nas viši
ciljevi vezati u jedinstvu kao sveta dužnost do sada svojstvena samo u
vremenima oružanih sukoba. Ovom zakletvom bez zadrške preuzimam vodstvo
nad ovom moćnom armijom naših ljudi posvećenih discipliniranom napadu na
naše zajedničke probleme.
Postupanje na ovaj način i s ovim ciljem omogućio nam je oblik
vladanja kojeg smo naslijedili od naših predaka. Naš Ustav tako je
jednostavan i praktičan da je uvijek moguće neuobičajene potrebe
ispuniti jednostavnim promjenama u naglašavanju i poretku, bez gubitka
esencijalne forme. Zbog toga je naš ustavni sustav dokazao da se može
nositi s političkim mehanizmima koje je suvremeni svijet proizveo.
Podnio je kušnju ogromne teritorijalne ekspanzije, inozemnih ratova,
gorkih međunarodnih nedaća, svjetskih odnosa.
Nadamo se da će normalna ravnoteža izvršne i legislativne vlasti
biti u potpunosti adekvatna za suočavanje s nezabilježenim zadaćama koje
su pred nama. Ali moguće je da će nezabilježeni zahtjevi i potreba za
neodgodivom akcijom tražiti privremeno udaljavanje od normalne ravnoteže
javne procedure. Spreman sam po svojoj ustavnoj dužnosti predložiti
mjere koje pogođena nacija usred pogođenog svijeta može zahtijevati.
Tražit ću, u skladu sa svojim ustavnim ovlastima, brzo prihvaćanje svih
ovih mjera, kao i drugih mjera koje mogu proizaći iz mudrosti i iskustva
Kongresa.
Ali ukoliko Kongres odbije krenuti putem koji smo zacrtali, a u
slučaju nacionalne krize, neću izbjegavati jasan kurs dužnosti s kojom
ću biti suočen. Tražit ću od Kongresa jedini preostali instrument za
suočavanje s krizom – široku izvršnu moć da povedem rat protiv
izvanrednog stanja, jednako veliku poput moći koja bi mi bila uručena da
nas doista napadne vanjski neprijatelj. Za povjerenje koje mi dajete
uzvratit ću hrabrošću i predanošću kakve priliče ovom vremenu. Ne mogu
učiniti ništa manje.
S napornim danima koji su pred nama suočavamo se toplom hrabrošću
nacionalnog jedinstva; jasnom sviješću potrage za starim i dragocjenim
moralnim vrijednostima; čistom satisfakcijom koja proizlazi iz čvrstog
obavljanja dužnosti i starih i mladih. Cilj nam je osiguranje
zaokruženog i trajnog javnog života. Imamo vjeru u budućnost esencijalne
demokracije. Američki narod nije podbacio. U svojoj su potrebi dali
mandat izravnoj, snažnoj akciji. Tražili su disciplinu i smjerno
vodstvo. Učinili su me instrumentom svojih želja. Primam ga kao dar.
U ovoj posveti naciji ponizno tražimo blagoslov Boga. Neka zaštiti svakog od nas. Neka me vodi kroz crne dane koji su pred nama.
Prvi inauguracijski govor Franklina Delano Roosevelta iz 1933. godine,
kad je ovaj američki predsjednik stupao na dužnost u zemlji razorenoj
recesijom. Kao što je poznato, svojom politikom Roosevelt je Sjedinjene
države uspio izvući iz krize.
Tekst je preuzet sa portala Lupiga