Demokratija Straha i Ljudsko Pravo Na Diktaturu

Uz odrastanje u jednom ekonomski nestabilnom i korumpiranom sistemu, ruku pod ruku ide san o obećanoj zemlji.

 

Kao i većina mladih u Srbiji, koja je želela da se akademski i profesionalno ostvari, i ja sam provela poslednju godinu Gimnazije u ubeđenju da ću otići na neko bolje mesto, negde gde nije ovde, negde gde ću živeti bajku po sopstvenom kroju.

- TEKST NASTAVLJA ISPOD OGLASA -

 

Pet godina, dva fakulteta i dvadesetak zemalja kasnije, postalo mi je jasno da je Balkan deo mog identiteta, ali i jedino mesto na svetu gde sam mogla da izrazim svoju apsolutnu slobodu. Ovo je zemlja za nas, zemlja odlične hrane i muzike, divljina između tradicije i urbane kulture, zemlja za svu našu decu u kojoj je sve moguće.

 

- TEKST NASTAVLJA ISPOD OGLASA -

I kako sam postavljala temelje svoje budućnosti u mojoj zemlji, sve sam je više volela. Pa tako i kada je počela da zalazi u novu autoritativnu totalitarističku epohu, sa osvrtom na istoriju naroda koji vapi za velikim liderom, verovala sam da je sloboda svih građana ogledana u tom prestolu. Građansko pravo na diktaturu.

 

Promene nisu došle naglo, one su se postepeno prikradale i osećali smo ih dinar po dinar, kao sporo kuvana žaba. A više od same torture koja je rasla sa vrha, smetali su mi slobodnomišljenici – smetali su mi njihovi eho krugovi, neumorna nekonstruktivna kritika, izlivi mržnje i netrpeljivosti; smetala mi je njihova apatičnost. U nedostatku ideja za konkretna rešenja na konkretne probleme među nezavisnim intelektualcima, počela sam da uviđam da smo svi u jednome potpuno isti: Apsolutna vlast, to je komfort zona jednog naroda.

 

Jednog dana ulicama su počeli da prolaze ljudi, a ne automobili. Jednog dana otvorile su se oči ka stvarnosti u kojoj je nasilje modus operandi; ka činjenici da se devedesete nisu vratile, već nisu nigde ni otišle. Priručnici za vođenje „demokratske“ države kulturom zastrašivanja samo su privremeno skupljali prašinu i čekali da budu ponovo primenjeni. Devedesete nikada nisu ni prestajale.

 

Zakrčene ulice ne ruše vlast, niti ih čine državni neprijatelji. Ulicama danas hodaju građani koji imaju glas; glas kojim vole svoju zemlju – protesti su marš ljubavi jednog naroda koji je, uprkos brdovitoj istoriji i njenim posledicama, ostao tu, žilav i posvećen, nepokolebljiv.

 

Bunt je u mladima. Bunt je oduvek bio u mladima. Bunt se napokon probudio. Demokratija straha zove nas da volimo svoju zemlju u prvim redovima, da se borimo za nju, pa čak i protiv nje same. Zove nas da volimo telima, da volimo glasom, da volimo ljudskim pravima koja javno demonstriramo.

 

Odrasla sam u jednom gradu, a u tri države. I mislim da govorim za čitavu generaciju kada kažem: Ne želim više da slušam ko je kriv. Neka se time bave istoričari i analitičari. Ja sam ovde danas i gradim budućnost svoje zemlje – gradimo je zajedno. Važno je da znamo kuda idemo, a ne da upiremo prstom u one koji su nas ovde doveli.

 

Živimo u državi koje se narod plaši. I živimo u državi koja se plaši svog naroda. Hajde da promenimo neke stvari. Zašto ne baš mi?

NAJNOVIJE

Ostalo iz kategorije

Pismo Druga Tita

Salaš

Ukrajinski otpor

Svi štampaju novac

Da li nama ima spasa

Primorani

Prinuda za mir

Najčitanije