Kavazović je kazao da su se danas sastali da još jednom potvrde “svoju opredijeljenost na istrajavanju na putu dobra, da kao odgovorni ljudi u bošnjačkom narodu kažemo da nasilje i teror nisu naš put, put kojim ide naš narod”.
“Isto tako želimo potvrditi da je Islamska zajednica još 2007. godine donijela svoje deklaracije u kojima je kazala da tumačenje vjere mora biti institucionalno u BiH onako kako s naši preci naučavali islam na ovim prostorima. Osuđujemo svaki vid pozivanja na mržnju i nasilje ma od koga to dolazilo. S druge strane, želimo kazati da se prema ljudima koji izražavaju ili vide drugačije tumačenje ne smije primjenjivati nikakvo nasilje, ali da prema onima koji nasilje upotrebljavaju država treba i mora djelovati vrlo odlučno”, poručio je Kavazović.
Član Predsjedništva BiH Bakir Izetbegović je nakon potpisivanja zajedničke izjave kazao da “BiH nažalost nije zaobišao fenomen radikalnog tumačenja islama koji je rezultirao nasilnim ekstremizmom”.
“Proteklih godina sa tendencijom intenziviranja vršeni su napadi na policijske stanice, vojnike, policajce, povratnike i američku ambasadu u Sarajevu i neki od njih su rezultirali ranjavanjem i smrtnim posljedicama za ljude. Ideologija tekfira je u uslovima postratnog bh. društva našla plodno tlo za prihvatanje i za razvoj. Moram priznati da nismo na vrijeme prepoznali obim opasnosti od širenja ove ideologije”, istakao je Izetbegović.
Prema njegovim riječima, ratna stradanja i patnje koje su prošli ljudi u BiH, kao i “postratne frustracije, nepravde, nezaposlenost ogromnog broja mladih ljudi, osjećaj bezperpektivnosti, praćen je pojavom mesdžida, imama i tumača koji nisu u sistemu Islamske zajednice u BiH”.
“Načinili su jednu opasnu kombinaciju koja vodi u nasilni ekstremizam. Nismo prepoznali veličinu opasnosti skretanja u radikalizam. Nismo jer je ono suprotno našem biću i poimanju vjere. Islam koji smo mi u ovoj zemlji živjeli pola milenijuma je dijemetralno suprostavljanje ideologiji tekfira, razdvajanja, napada na druge i drugačije“, naglasio je Izetbegović.
Kako kaže, morat ćemo ponovo braniti našu vjeru, kulturu, državu i sistem vrijednosti.
“Ovaj put se moramo suprotstaviti svakom obliku radikalizma, nasilnog ekstremizma i terorizma i morat ćemo to učiniti institucionalno, intelektualno, moralno i politički. Suočavamo se sa problem koji ima duboke i kompleksne korijene i koji neće biti brzo riješen i koji je rezultirao nasiljem. Na to nasilje država će morati odgovoriti represijom, ali taj dio našeg odgovora će biti hirurški precizan i selektivan. Ako ne bude takav izazvat će novi talas radikalizacije”, poručio je Izetbegović.
Prava borba i konačna pobjeda, nastavlja Izetbegović, mora i može biti na ideološkoj ravni.
“Islam je svjetlo, mir, dobro, praštanje i pomirenje. I naša dužnost je da ga branimo i odbranimo od mraka, mržnje, zla i nasilja. Također, moramo brzo ukloniti sve ono što u našem društvu pogoduje porast radikalizacije. Moramo uklanjati nepravde, nejednakosti, dvostruke standarde, smanjiti siromaštvo i nezaposlenost, jaz između bogatih i siromašnih, a naročitio pružiti šansu mladima“, dodao je Izetbegović.
Prenosimo u cjelosti Prijedlog zajedničke izjave:
Kao građani Bosne i Hercegovine, kao Bošnjaci i muslimani, predstavnici političkog, kulturnog i vjerskog života, zabrinuti zbog terorističkih akcija u BiH, Evropi i svijetu, svjesni smo naše odgovornosti za očuvanje slobode, mira i zajedničkog života u našoj domovini, odgovorni za političke, kulturne i vjerske prilike u bh. društvu, kao i za budućnost Bošnjaka i Bosne i Hercegovine,
1. Najoštrije osuđujemo svaki oblik terorizma i sve terorističke akcije koje su izvedene u BiH, Evropi, muslimanskim zemljama i bilo gdje u svijetu.
2. Izražavamo odlučnost da se institucionalno, intelektualno, moralno i politički suprotstavimo svakom obliku radikalizma, nasilnog ekstremizma i terorizma. Posebno ističemo potrebu intenziviranja aktivnosti na svim nivoima zakonodavne i izvršne vlasti kojim će se ubrzano otklanjati nepravda i nejednakost te drugi izvori frustracija i radikalizacije u društvu.
3. Od svih nadležnih institucija u državi zahtijevamo da se u skladu sa svojim zakonskim ovlastima, a u cilju očuvanja ustavnih vrijednosti, prava i sloboda svih građana i naroda u BiH, beskompromisno suprotstave svakom obliku radikalizma, nasilnog ekstremizma i terorizma, te drugim oblicima djelovanja koji su protivni pravnom poretku, javnoj sigurnosti, moralu ili su na štetu života i zdravlja, odnosno na štetu prava i sloboda drugih ljudi.
4. Ponosni na svoju višestoljetnu vjersku tradiciju i opredijeljenost za suživot, poštujući Ustav Islamske zajednice u BiH, zahtijevamo od svih nadležnih u bh. društvu, u bošnjačkom narodu, kao i od svih pojedinaca, intelektualaca, prosvjetnih i kulturnih djelatnika i nosilaca vjerskog autoriteta u Islamskoj zajednici u BiH da se beskompromisno suprotstavljaju isključivosti, radikalizmu, nasilnom ekstremizmu i terorizmu, jer su sa stanovišta islama neprihvatljivi i suprotni univerzalnim civilizacijskim vrijednostima.
5. Od vlasti muslimanskih zemalja očekujemo da poštuju našu vjersko-obrazovnu tradiciju, institucije i autonomiju i sarađuju s državnim institucijama BiH i s Islamskom zajednicom u BiH u pogledu naučne, vjersko-obrazovne i studentske razmjene.
6. Od vjerskih, teoloških i obrazovnih krugova i institucija muslimanskih zemalja očekujemo da cijene naše autentično historijsko iskustvo i naš identitet za čije smo očuvanje kroz historiju plaćali visoku cijenu i položili mnogo života, da cijene našu vjersku/islamsku i evropsku samosvijest koju baštinimo i dalje razvijamo u našem specifičnom kulturnom, društvenom i političkom kontekstu i da ni na koji način među muslimanima Bošnjacima ne potiču sektaštvo i vjerski razdor.
7. Od evropskih zemalja, posebno članica EU u kojim su muslimani manjine, očekujemo da se suprotstave islamofobiji, diskriminaciji muslimana i njihovom poistovjećivanju s teroristima.
8. Od međunarodne zajednice očekujemo da se u legitimnoj borbi protiv terorizma angažuje na uklanjanju političkih, ekonomskih i socijalnih nepravdi prema muslimanskim narodima i zemaljama, buduću da takve nepravde doprinose porastu očaja i beznađa, pogodnog tla za pojavu ekstremizma.
9. Od muslimana u BiH, kao i od muslimanskih zajednica u Evropi, očekujemo da ostanu dosljedni svojim tradicionalnim i univerzalnim islamskim moralnim, duhovnim i civilizacijskim vrijednostima, da se distanciraju od svakog radikalizma, da se suprotstave svakom obliku nasilja i da ih nepravda, koje u ovom nesavršenom svijetu uvijek ima, nikada i nigdje ne navedu na postupke koji mogu povećati nepravdu i zlo, kako drugima tako i njima samima.