Potraga za poslom u inostranstvu često
je komplikovana i nesigurna, što je dalo ideju Andreju Rosiću iz Banjaluke da
pokrene prvi regionalni portal na kojem će ljudi iz Bosne i Hercegovine, Crne
Gore i Srbije moći da nađu oglase za sve poslove u Evropskoj uniji – prevedene
na naš jezik, a nalaze se na sajtu www.euposao.de.
“Prije oko pola godine sam krenuo u
potragu za poslom i tada sam, kroz razgovor sa ljudima, shvatio da mnogi žele
da rade u inostranstvu, ali ne znaju kao da dođu do posla. Počeo sam da se
raspitujem oko pravnih regulativa Evropske unije, kako bih utvrdio kako mogu da
realizujem ideju, i na kraju sam potpisao ugovor sa ovom njemačkom kompanijom i
pokrenuo sajt” , priča Andrej Rosić.
Za samo dvije nedjelje od osnivanja
sajta pristiglo mu je ogroman broj prijava, a poslovi na njegovom sajtu su iz
svih oblasti. Pored oglasa za posao, na sajtu mogu da se nađu i korisni savjeti
o odlasku i životu u Njemačkoj, ali Rosić naglašava da cilj nije “tjeranje”
pametnih i talentovanih ljudi iz zemlje, već pružanje mogućnosti ljudima da
nađu posao i steknu iskustvo koje kasnije, ukoliko žele, mogu da iskoriste i u
svojoj matičnoj zemlji.
“Trenutno je dostupno preko 380 oglasa
za posao u nekih osam kategorija. To su poslovi i zanimanja koja su deficitarna
u Njemačkoj i za koje poslodavci u Njemačkoj mogu legalno da zapošljavaju
građane našeg regiona. Njemačka vlada svake godine izdaje spisak tih
deficitarnih zanimanja i na osnovu tog spiska poslodavci mogu da dobiju radnu
dozvolu i za radnike koje žele da zaposle, a koji nisu državljani zemalja EU”,
objašnjava Rosić.
Kako je objasnio Andrej Rosić
prijava na oglase je veoma jednostavna:
“Da biste se prijavili na neki od
oglasa na posao morate poslati CV na konkretni oglas za koji želite da
aplicirate. Tako na primjer ako tražite posao medicinske sestre, potrebno je da
se na sajtu uđe na kategoriju gdje piše “medicinska zanimanja“ i tu odabere
neki od oglasa iz kategorije. Ukoliko ne može da se snađe na sajtu može mi se
slobodno javiti putem telefona i sve ću mu objasniti – kaže Rosić i dodaje da
je važno da prijava koju šaljete bude prevedena na njemački jezik jer se ona
prosleđuje poslodavcu iz te zemlje koji odlučuje da li će zaposliti čovjeka koji
je poslao prijavu”.
Izvor: Srbijadanas.com