Očekivano, klub Bošnjaka u Vijeću naroda RS je juče donio jednoglasnu odluku o pokretanju zaštite vitalnog nacionalnog interesa na Zakon o referendumu i građanskoj inicijativi.
Iako je emisija „60 minuta“ poznata po svojim oštrim komentarima, nedavno emitovan video klip „Vidimo se u Bileći“, gdje je premjer RS, Milorad Dodik, satirično predstavljen kao Hitler, izazvao je burne reakcije.
Ja ne volim Fejsbuk. Ja ne mrzim Fejsbuk. Ja ne mogu imati jaka osećanja spram Fejsbuka, iako me stalno teraju na to. Jednostavno, ja ne želim napraviti Fejsbuk profil. Srećno su se poklopile želja i volja.
U BiH – nikako! Čak i ako imate dobru ideju, prvo se za njeno priznanje morate izboriti izvan svoje zemlje. Kad vam se, i ako se, to dogodi, pomalo vas počnu cijeniti i kod kuće.
Bosna i Hercegovina je, nakon Kosova, država sa najpobožnijim građanima u regiji. Kako su pokazali rezultati Gallupovog istraživanja provedenog na reprezentativnom uzorku u čitavoj regiji, za 76,5 posto građana BiH religija je “važan dio njihovog svakodnevnog života”.
Nama je ovdje svaka politička rasprava o hrvatskom jeziku tako bliska i draga da bismo nesumnjivo, kad bi nam nekim čudom uzmanjkalo aktualnog povoda, isti bez krzmanja i praznog hoda sami izmislili. Toliko se često, naime, u javnosti debatira o statusu hrvatskog jezika i, osobito, njegovim relacijama prema najbližoj rodbini, da se posve neobičnom doima činjenica kako još u dnevnom tisku nije, pored rubrika za unutarnju i vanjsku politiku, crnu kroniku i estradu te sport, ustanovljena i ona za jezik, pa da ga ne guramo baš posvuda, i na vrelo i na mrzlo, tamo gdje s njim ima neke veze i tamo gdje je nikad neće biti ni približno onome što zamišljamo.
Zemlja "izlazećeg sunca" - Japan, od nas udaljena 11 hiljada kilometara predstavlja dalek i nedostižan san za mnoge, no ipak u cijeloj BiH postoji preko 100 srećnika koji su u protekle dvije godine imali priliku da kroz razne vrste edukacionih treninga posjete ovu zemlju u kojoj u savršenoj simbiozi opstaju prirodne carolije i visoka tehnologija.
Kad su početkom devedesetih u humorističkom serijalu „Nadrealisti“ prevodili s crnskog na gorski jezik, s bosanskog na hercegovački, srpski ili hrvatski, ono što je tada bilo nadrealno za Bosnu i Hercegovinu je postalo stvarnost. Više tragična nego komična.