Buka

Usvojena odluka o prodaji zgrade Urbanističkog zavoda

Banjalučki biznismen Jovo Vidović osnivač i sa porodicom jedini vlasnik nekoliko svojih, te akcionar u najmanje 11 firmi u RS, je na Skupštini akcionara izglasao odluku o prodaji zgrade Urbanističkog zavoda RS u Banjaluci, iako već godinu dana pregovora sa Vladom RS da otkupi njegov udio u ovoj instituciji od republičkog značaja.

Pravo na maternji jezik

Izdavanje ličnih dokumenata na jeziku nacionalnih manjina još jednom je otvorilo pitanje odnosa zvaničnih vlasti prema pravima nacionalnih manjina. U vreme kada Srbija obeležava Dan jezika, čini se da svi njeni građani nisu ravnopravni u korišćenju maternjeg jezika.

Američki plan za Balkan

Filip Gordon, visoki funkcioner Stejt departmenta, o pogledima Obamine administracije na jugoistočnu Evropu

Google Buzz ne poštuje privatnost

Google ponovo "napada" privatnost. Nakon što je zasutavljen projekat Street View, Google je smislio novu ujdurmu - Buzz. Ako niste pažljivi i ne onemogućite Buzz u Vašem Gmailu vaši podaci bi mogli da izađu u javnost.

Referendum – biti ili ne biti

Očekivano, klub Bošnjaka u Vijeću naroda RS je juče donio jednoglasnu odluku o pokretanju zaštite vitalnog nacionalnog interesa na Zakon o referendumu i građanskoj inicijativi.

- OGLAS -

Ko je napravio Vidimo se u Bileći?

Iako je emisija „60 minuta“ poznata po svojim oštrim komentarima, nedavno emitovan video klip „Vidimo se u Bileći“, gdje je premjer RS, Milorad Dodik, satirično predstavljen kao Hitler, izazvao je burne reakcije.

Ne treba mi Fejsbuk prijatelj

Ja ne volim Fejsbuk. Ja ne mrzim Fejsbuk. Ja ne mogu imati jaka osećanja spram Fejsbuka, iako me stalno teraju na to. Jednostavno, ja ne želim napraviti Fejsbuk profil. Srećno su se poklopile želja i volja.

Cool Tito i fensi NDH

Žuti tisak u sretnijim zemljama najbolje prodaju naslovnice sa sisama i guzicama, a naš na žalost one s ustašama i partizanima.

Jezik kao sredstvo nerazumijevanja

Kad su početkom devedesetih u humorističkom serijalu  „Nadrealisti“ prevodili s crnskog na gorski jezik, s bosanskog na hercegovački, srpski ili hrvatski, ono što je tada bilo nadrealno za Bosnu i Hercegovinu je postalo stvarnost. Više tragična nego komična.

NAJNOVIJE