Evropska komisija raskinula je saradnju sa prevodiocem koji je tokom zatvorene sjednice sa ukrajinskim predsjednikom Volodimirom Zelenskim kršio protokole, bilježeći osjetljive informacije.
Evropska komisija je prekinula saradnju sa prevodiocem angažovanim za važne međunarodne samite nakon što se pojavila zabrinutost zbog mogućeg sigurnosnog propusta tokom sastanka sa ukrajinskim predsjednikom Volodimirom Zelenskim.
Prema saopštenju Komisije, incident se dogodio na sastanku Evropskog savjeta 19. decembra 2024. godine, kojem je prisustvovao i Zelenski. Prevodilac je, suprotno pravilima, vodio pisane bilješke tokom zatvorene sjednice na kojoj su se razmatrale osjetljive teme poput odbrane i bezbjednosti, piše Le Monde.
“Bilješke su odmah oduzete. Nakon pažljive analize činjenica, preduzeli smo odgovarajuće mere kako bismo spriječili ponavljanje ovakvog incidenta”, navodi se u odgovoru Komisije. U konkretnom slučaju, odlučeno je da se usluge tog prevodioca više neće koristiti, navodi se dalje u saopštenju.
Prevodilac je bio frilenser francusko-ukrajinskog porekla, angažovan da pomogne u komunikaciji sa ukrajinskim predsjednikom tokom sastanka na visokom nivou.
Brisel se posljednjih godina suočava sa nizom slučajeva povezanih sa špijunažom. U novembru prošle godine, Politiko je došao do poruke upućene zaposlenima u Evropskoj komisiji u kojoj se upozorava na “stvarnu prijetnju” stranih agenata.
Prošle godine, Evropski parlament je sankcionisao bivšu letonsku poslanicu Tatjanu Ždanoku nakon što su mediji otkrili da je navodno sarađivala sa ruskom Federalnom službom bezbjednosti (FSB), naslednicom sovjetskog KGB-a. Ovo otkriće je dodatno povećalo strahove od ruskog uticaja i špijunskih operacija unutar institucija EU.